子供に英語を教えるとき、「りんごは英語でAppleだよ」というように教えていませんか? 日本語を英語に変換して(逆も同じく、英語を日本語に変換して)教えるのは、実は良い方法とは言えません。 変換作業が理解を複雑にする りんごを指して、「りんごは英語…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。